Encore une soirée acrobatique pour arriver à embarquer une équipe vidéo en plus du public habituel, mais il en reste quelques moments de grâce.
-
Mais-Alrim Karfoul (SYRIE)
Née en 1985 à Tartous en Syrie, Maïs-Alrim Karfoul est poète et traductrice syrienne résidant en France depuis 2011. Elle a publié un recueil en arabe « Quand on a aidé la guerre pour qu’elle traverse » (éditions Attakwin, Damas, 2018).
Son implication dans la poésie en France a commencé en 2016 avec l’aide de Serge Pey, poète et ami, dans le cadre d’ateliers d’écriture à la Cave Poésie de Toulouse. Son premier recueil en édition bilingue français-arabe « Vague mont ciseaux » est paru fin mai 2019 aux éditions Plaine Page -
Yvon Le Men (FRANCE)
Depuis « Vie » (1974), écrire et dire sont les métiers d’Yvon Le Men : « L’écriture, c’est la solitude et l’absence. La scène, c’est la présence et le partage. J’ai besoin de ces deux chemins. »
En 1997, il ouvre un espace dédié à la poésie au Festival Étonnants Voyageurs. Il est l’auteur d’une oeuvre poétique importante à laquelle s’ajoutent onze récits et deux romans. Ses poèmes sont traduits dans une vingtaine de langues. Il vient
de recevoir le Prix Goncourt de la Poésie 2019.
Ses derniers titres : « Aux Marches de Bretagne » (Dialogues, 2019), « Un Crifendu en mille » et « Le Poids d’un nuage » (Bruno Doucey, 2017), « Les Rumeurs de Babel » (Dialogues, 2016), « Tirer la langue » (La Passe du vent, 2016). -
Antoine Simon (FRANCE)
Antoine Simon est né il y a bientôt 74 ans dans le but avoué de se vouer à la poésie au point de faire partie du comité international et de l’équipe d’animation du festival « Voix Vives ». Il propage par ailleurs la poésie dans de nombreux
festivals, en voix en corps et en mots, en France et ailleurs. Publie peu mais se porte bien.
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.